英文里的“和好”都怎么说?
发布日期 : 2016-05-04浏览次数 : 来源 :
1. bury the hatchet
这个短语意为“和解;讲和”。如:
After not speaking to each other for years, the two brothers decided to bury the hatchet.
这两兄弟有好几年不理对方了,如今他们决定和解。
2. clear the air
这个短语意为“消除隔阂”。如:
They cleared the air between them by discussing their differences.
通过讨论双方的差异,他们消除了之前的隔阂。
3. mend fences
这里不是指“修篱笆墙”,而是表示要修补受损的关系。如:
She mended fences with her father.
她改善了和父亲的关系。
4. reconcile
除了表示“调和”,reconcile还有“和解”之意,用于被动时较多。如:
After many years, they are finally reconciled with each other.
多年后,他们终于和解了。