诗情话译

别丢掉

发布日期 : 2024-07-01浏览次数 : 来源 :

别丢掉

Don’t Cast Away

作者:林徽因

翻译:许渊冲

别丢掉

Don’t cast away

这一把过往的热情,

This handful of passion of a bygone day,

现在流水似的,

Which flows like running water soft and light

轻轻在幽冷的山泉底,

Beneath the cool and tranquil fountain,

在黑夜,

At dead of night,

在松林,

In pine-clad mountain,

叹息似的渺茫,

As vague as sighs, but you

你仍要保存着那真!

Should e’er be true.

一样是月明,

The moon is still so bright;

一样是隔山灯火,

Beyond the hills the lamp shed the same light.

满天的星,

The sky besprinkled with star upon star,

只有人不见,

But I do not know where you are.

梦似的挂起,

It seems

You hang above like dreams.

你向黑夜要回那一句话

You ask the dark night to give back your word,

——你仍得相信山谷中留着有那回音!

But its echo is heard

And buried though unseen

Deep, deep in the ravine.