诗情话译
发布日期 : 2024-11-15浏览次数 : 来源 :
送杨氏女(选段)
Farewell to Miss Yang
(Selected Verse )
作者:[唐]韦应物
翻译:许渊冲
永日方戚戚,
Oh, melancholy all the day,
出行复悠悠。
Now you are going far away.
女子今有行,
Miss Yang, you will take a light boat,
大江溯轻舟。
On the great River you will float.
尔辈苦无恃,
You have no mother on whom to depend,
抚念益慈柔。
A helping hand to you I’ll lend.
幼为长所育,
The elders have a loving heart:
两别泣不休。
Tears stream from our eyes when we part.
(摘自《书说唐诗》)