诗情话译
发布日期 : 2023-03-15浏览次数 : 来源 :
春夜喜雨
Happy Rain on a Spring Night
作者:杜甫
翻译:许渊冲
好雨知时节,当春乃发生。
Good rain knows its time right;
It will fall when comes spring.
随风潜入夜,润物细无声。
With wind it steals in night;
Mute, it wets everything.
野径云俱黑,江船火独明。
Over wild lanes dark cloud spreads;
In boat a lantern looms.
晓看红湿处,花重锦官城。
Dawn sees saturated reds;
The town’s heavy with blooms.