诗情话译
发布日期 : 2025-02-13浏览次数 : 来源 :
寻西山隐者不遇(选段)
A Mountaintop Cottage (Selected Verse)
作者:(唐)丘 为
翻译:许渊冲
绝顶一茅茨,
Your mountaintop cottage stands high,
直上三十里。
Three thousand feet under the sky.
叩关无僮仆,
I knock but none answers my call;
窥室惟案几。
I see but tables in the hall.
……
草色新雨中,
Grass grows more green after the rain;
松声晚窗里。
The windows hear the pines’ refrain.
及兹契幽绝,
In solitude I have my will.
自足荡心耳。
Content, let me enjoy my fill!
(摘自《书说唐诗》)