Pavilion of Xie Tiao

诗情话译来源:查看次数:10发布日期:2025-11-26

Where the two poets parted,

The scene seems broken-hearted.

The moon’s left in the sky;

The stream flows with deep sigh.

The pool reflects sunlight;

Bamboos shiver at night.

The present like the past;

Long, long will friendship last.

谢公亭

[唐]李白

谢公离别处,

风景每生愁。

客散青天月,

山空碧水流。

池花春映日,

窗竹夜鸣秋。

今古一相接,

长歌怀旧游。

(摘自《许渊冲译唐诗三百首》)