首页 > 知识园地 > huge, big, great和 large

知识园地

huge, big, great和 large

发布日期 : 2024-04-24浏览次数 : 来源 :

  huge, big, large, great这组形容词都有“大的”之意,但用法不同。
  huge用于具体事物、人或动物时,指数量或体积大的超过一般情况;用于抽象事物时,指“巨大,无限的”,比large的体积更大。如:
  The Great Wall looks like a huge dragon. 
  长城看起来像一条巨大的龙。
  Asian elephants are huge.
  亚洲象体形庞大。
  big意为“大的,巨大的”,常指程度、范围、体积、规模、重量、强度等方面的大。在表示体积时,含有大且重,而large没有重的意思。如:
  a large box(只说明箱子大,未必重)
  a big box(箱子大且重)
  New York is a big commercial city.
  纽约是一座大的商业城市。 
  large强调远远超过标准的“大的,巨大的”,多指面积、容量、体积、范围、程度、能力和数量等方面的大。它修饰人时,指个子大。如: 
  Shall we go to the largest island or the smallest one?
  我们去最大的岛还是去最小的岛?
  China is a large and beautiful country.
  中国是个大而美丽的国家。
  great意为“大的、极大的、伟大的、重要的”,指面积、体积、数量、程度或指抽象的东西(如知识、能力、人格等)远远超过一般的标准,带有强烈的感情色彩。如: 
  Yang Zhenning is a great scientist. 
  杨振宁是一位伟大的科学家。
  We heard a great noise.
       我们听到了一声巨响。